Traducció i Interpretació

📍 Murcia
Facultad de Letras
Grau
Foto del campus Facultad de Letras
Imagen principal del campus Facultad de Letras
✂️
Nota de Tall
10,5/14
🏛️
Institució
Pública
📚
Batxillerat
Social o Humanístic
Durada
4anys
📖
Crèdits
240ECTS
💰
Preu Anual
€ a l'any
🎓
Places
📍
Modalitat
🌐
Idiomes
📈
Ponderacions
Presentació

Informació general sobre el grau

Características principales

Nombre del Grado:
Traducció i Interpretació
Nombre de la Institución:
UMU Universidad de Murcia
Nota de Tall:
10.495 /14
Institució:
Pública
Batxillerat:
Social o Humanístic
Durada:
4 anys
Crèdits:
240 ECTS

📚 Descripció General

El Grau en Traducció i Interpretació de la Universitat de Múrcia (UMU) està orientat a la formació de professionals capaços de mediar lingüísticament i culturalment entre diferents idiomes. El pla d'estudis inclou àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació, la lingüística aplicada, la terminologia, la documentació i l'ús de tecnologies aplicades a la traducció. A més, s'aprofundeix en el coneixement d'almenys dues llengües estrangeres, així com en la cultura i civilització dels països corresponents.

✨ Informació Específica

El grau sol oferir la possibilitat d'escollir combinacions de llengües, sent el castellà la llengua principal i altres com l'anglès, el francès, l'alemany o l'italià com a llengües de treball. Es fomenta la mobilitat internacional mitjançant programes Erasmus i convenis amb universitats estrangeres. L'accés a laboratoris d'idiomes i recursos tecnològics especialitzats és habitual per a la formació pràctica. A més, es contempla la realització de pràctiques externes en empreses i institucions relacionades amb la traducció i la interpretació.

👤 Perfil Recomanat

Aquest grau està recomanat per a estudiants amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la mediació lingüística. És convenient tenir una bona competència en llengua materna i en almenys una llengua estrangera, així com habilitats analítiques, de síntesi i d'atenció al detall.

🚀 Continuïtat Professional

En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seua formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, lingüística, comunicació internacional o ensenyament de llengües. També poden incorporar-se al mercat laboral en àmbits relacionats amb la traducció, la interpretació i la mediació lingüística i cultural.