




Informació general sobre el grau
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducció i Interpretació
- Nombre de la Institución:
- UMU Universidad de Murcia
- Nota de Tall:
- 10.495 /14
- Institució:
- Pública
- Batxillerat:
- Social o Humanístic
- Durada:
- 4 anys
- Crèdits:
- 240 ECTS
📚 Descripció General
El Grau en Traducció i Interpretació de la Universitat de Múrcia (UMU) està orientat a la formació de professionals capaços de mediar lingüísticament i culturalment entre diferents idiomes. El pla d'estudis inclou àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació, la lingüística aplicada, la terminologia, la documentació i l'ús de tecnologies aplicades a la traducció. A més, s'aprofundeix en el coneixement d'almenys dues llengües estrangeres, així com en la cultura i civilització dels països corresponents.
✨ Informació Específica
El grau sol oferir la possibilitat d'escollir combinacions de llengües, sent el castellà la llengua principal i altres com l'anglès, el francès, l'alemany o l'italià com a llengües de treball. Es fomenta la mobilitat internacional mitjançant programes Erasmus i convenis amb universitats estrangeres. L'accés a laboratoris d'idiomes i recursos tecnològics especialitzats és habitual per a la formació pràctica. A més, es contempla la realització de pràctiques externes en empreses i institucions relacionades amb la traducció i la interpretació.
👤 Perfil Recomanat
Aquest grau està recomanat per a estudiants amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la mediació lingüística. És convenient tenir una bona competència en llengua materna i en almenys una llengua estrangera, així com habilitats analítiques, de síntesi i d'atenció al detall.
🚀 Continuïtat Professional
En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seua formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, lingüística, comunicació internacional o ensenyament de llengües. També poden incorporar-se al mercat laboral en àmbits relacionats amb la traducció, la interpretació i la mediació lingüística i cultural.