Traducció i Interpretació + Llengües Modernes. Cultura i Comunicació (Francès)

📍 Madrid
Facultad de Filosofía y Letras
Doble Grau
Foto del campus Facultad de Filosofía y Letras
Imagen principal del campus Facultad de Filosofía y Letras
✂️
Nota de Tall
12,58/14
🏛️
Institució
Pública
📚
Batxillerat
Social o Humanístic
Durada
5anys
📖
Crèdits
330ECTS
💰
Preu Anual
€ a l'any
🎓
Places
📍
Modalitat
🌐
Idiomes
📈
Ponderacions
Presentació

Informació general sobre el grau

Características principales

Nombre del Grado:
Traducció i Interpretació + Llengües Modernes. Cultura i Comunicació (Francès)
Nombre de la Institución:
UAM Universidad Autónoma de Madrid
Nota de Tall:
12.58 /14
Institució:
Pública
Batxillerat:
Social o Humanístic
Durada:
5 anys
Crèdits:
330 ECTS

📚 Descripció General

El Grau en Traducció i Interpretació + Llengües Modernes. Cultura i Comunicació (Francès) de la Universitat Autònoma de Madrid ofereix una formació integral en l'àmbit de la traducció i la interpretació, combinada amb l'estudi avançat de llengües modernes, especialment el francès, i el seu context cultural i comunicatiu. El pla d'estudis inclou assignatures com traducció general i especialitzada, interpretació d'enllaç i consecutiva, lingüística aplicada, literatura, cultura i civilització dels països francòfons, així com fonaments de comunicació intercultural. Es posa especial èmfasi en el desenvolupament de competències lingüístiques en espanyol, francès i, habitualment, una tercera llengua estrangera, a més d'habilitats tecnològiques aplicades a la traducció.

✨ Informació Específica

El grau sol oferir la possibilitat de realitzar pràctiques externes en empreses i institucions relacionades amb la traducció i la comunicació internacional. A més, la UAM fomenta la mobilitat internacional a través de programes Erasmus i convenis amb universitats estrangeres, permetent als estudiants enriquir la seva formació en un entorn multicultural. L'accés a laboratoris d'idiomes i recursos tecnològics específics per a la traducció és habitual en aquest tipus de programes.

👤 Perfil Recomanat

Aquest grau està recomanat per a estudiants amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la literatura, així com per la mediació lingüística i cultural. Es valoren habilitats com la capacitat d'anàlisi, l'atenció al detall, la flexibilitat mental i la sensibilitat envers altres cultures.

🚀 Continuïtat Professional

En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, comunicació internacional o estudis culturals, així com accedir directament al mercat laboral en sectors relacionats amb la traducció, la interpretació, la mediació lingüística o la gestió cultural.