




Informació general sobre el grau
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducció i Interpretació: Francès
- Nombre de la Institución:
- UAB Universidad Autónoma de Barcelona
- Nota de Tall:
- 5 /14
- Institució:
- Pública
- Batxillerat:
- Artístic
- Durada:
- 4 anys
- Crèdits:
- 240 ECTS
📚 Descripció General
El Grau en Traducció i Interpretació: Francès a la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) ofereix una formació completa en la traducció i la interpretació entre el català, el castellà i el francès, així com una sòlida base en llengües estrangeres. El pla d'estudis inclou aspectes teòrics i pràctics de la traducció general, especialitzada (jurídica, tècnica, literària, audiovisual, etc.) i de la interpretació (consecutiva, simultània, d'enllaç). També s'hi treballen assignatures de lingüística, terminologia, documentació, tecnologies aplicades a la traducció i aspectes culturals dels països francòfons.
✨ Informació Específica
El grau permet realitzar pràctiques externes en empreses i institucions, així com participar en programes de mobilitat internacional com l'Erasmus. Els estudiants tenen accés a laboratoris d'interpretació i recursos tecnològics avançats per a la pràctica professional. El francès és la llengua B principal, i es pot triar una tercera llengua estrangera com a complement.
👤 Perfil Recomanat
Aquest grau s'adreça a persones amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la mediació lingüística. Es valoren habilitats com la precisió, la capacitat d'anàlisi, la curiositat per les cultures estrangeres i la predisposició a l'aprenentatge continu de llengües.
🚀 Continuïtat Professional
En finalitzar el grau, els titulats poden accedir a estudis de màster en traducció, interpretació, lingüística aplicada, comunicació internacional o altres àmbits afins. També estan preparats per incorporar-se al mercat laboral en l'àmbit de la traducció, la interpretació o la mediació lingüística en empreses, organismes internacionals o institucions públiques.