




Informació general sobre el grau
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducció i Interpretació + Comunicació Internacional
- Nombre de la Institución:
- UPC Universidad Pontificia Comillas
- Nota de Tall:
- 5 /14
- Institució:
- Privada
- Batxillerat:
- Social o Humanístic
- Durada:
- 5 anys
- Crèdits:
- 350 ECTS
📚 Descripció General
El Grau en Traducció i Interpretació + Comunicació Internacional de la Universitat Pontifícia Comillas ofereix una formació integral en el domini de llengües estrangeres, tècniques de traducció i interpretació, i competències en comunicació intercultural. El programa abasta àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació consecutiva i simultània, la mediació lingüística i cultural, així com aspectes fonamentals de la comunicació internacional, incloent-hi relacions internacionals, negociació i gestió intercultural. Els estudiants adquireixen habilitats avançades en almenys dues llengües estrangeres a més del castellà, i desenvolupen competències per actuar com a ponts de comunicació en contextos globals.
✨ Informació Específica
El grau sol combinar formació teòrica i pràctica, incloent laboratoris d'idiomes, tallers de traducció i interpretació, i accés a recursos tecnològics especialitzats. És habitual la possibilitat de realitzar estades internacionals (Erasmus o altres programes de mobilitat) i pràctiques professionals en empreses, organismes internacionals o institucions relacionades amb la traducció i la comunicació internacional.
👤 Perfil Recomanat
Aquest grau s'adreça a estudiants amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i les relacions internacionals. Es recomana tenir habilitats lingüístiques, capacitat d'anàlisi, sensibilitat cultural i disposició per treballar en entorns multiculturals i dinàmics.
🚀 Continuïtat Professional
En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, comunicació internacional, relacions internacionals o altres àmbits afins. També estan capacitats per incorporar-se directament al mercat laboral en sectors relacionats amb la traducció, la interpretació, la mediació lingüística i la comunicació internacional.