Traducció i Interpretació + Comunicació Internacional

📍 Madrid
Campus de Cantoblanco
Doble Grau
Foto del campus Campus de Cantoblanco
Imagen principal del campus Campus de Cantoblanco
✂️
Nota de Tall
5/14
🏛️
Institució
Privada
📚
Batxillerat
Social o Humanístic
Durada
5anys
📖
Crèdits
350ECTS
💰
Preu Anual
€ a l'any
🎓
Places
📍
Modalitat
🌐
Idiomes
📈
Ponderacions
Presentació

Informació general sobre el grau

Características principales

Nombre del Grado:
Traducció i Interpretació + Comunicació Internacional
Nombre de la Institución:
UPC Universidad Pontificia Comillas
Nota de Tall:
5 /14
Institució:
Privada
Batxillerat:
Social o Humanístic
Durada:
5 anys
Crèdits:
350 ECTS

📚 Descripció General

El Grau en Traducció i Interpretació + Comunicació Internacional de la Universitat Pontifícia Comillas ofereix una formació integral en el domini de llengües estrangeres, tècniques de traducció i interpretació, i competències en comunicació intercultural. El programa abasta àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació consecutiva i simultània, la mediació lingüística i cultural, així com aspectes fonamentals de la comunicació internacional, incloent-hi relacions internacionals, negociació i gestió intercultural. Els estudiants adquireixen habilitats avançades en almenys dues llengües estrangeres a més del castellà, i desenvolupen competències per actuar com a ponts de comunicació en contextos globals.

✨ Informació Específica

El grau sol combinar formació teòrica i pràctica, incloent laboratoris d'idiomes, tallers de traducció i interpretació, i accés a recursos tecnològics especialitzats. És habitual la possibilitat de realitzar estades internacionals (Erasmus o altres programes de mobilitat) i pràctiques professionals en empreses, organismes internacionals o institucions relacionades amb la traducció i la comunicació internacional.

👤 Perfil Recomanat

Aquest grau s'adreça a estudiants amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i les relacions internacionals. Es recomana tenir habilitats lingüístiques, capacitat d'anàlisi, sensibilitat cultural i disposició per treballar en entorns multiculturals i dinàmics.

🚀 Continuïtat Professional

En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, comunicació internacional, relacions internacionals o altres àmbits afins. També estan capacitats per incorporar-se directament al mercat laboral en sectors relacionats amb la traducció, la interpretació, la mediació lingüística i la comunicació internacional.