Traducció i Interpretació: Anglès

📍 Bellaterra
Facultad de Traducción e Interpretación
Grau
Foto del campus Facultad de Traducción e Interpretación
Imagen principal del campus Facultad de Traducción e Interpretación
✂️
Nota de Tall
6,24/14
🏛️
Institució
Pública
📚
Batxillerat
Artístic
Durada
4anys
📖
Crèdits
240ECTS
💰
Preu Anual
€ a l'any
🎓
Places
📍
Modalitat
🌐
Idiomes
📈
Ponderacions
Presentació

Informació general sobre el grau

Características principales

Nombre del Grado:
Traducció i Interpretació: Anglès
Nombre de la Institución:
UAB Universidad Autónoma de Barcelona
Nota de Tall:
6.242 /14
Institució:
Pública
Batxillerat:
Artístic
Durada:
4 anys
Crèdits:
240 ECTS

📚 Descripció General

El Grau en Traducció i Interpretació: Anglès de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) ofereix una formació integral en les tècniques i teories de la traducció i la interpretació, amb especial atenció a l’anglès com a llengua principal. El pla d’estudis inclou àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació consecutiva i simultània, la mediació lingüística, la terminologia i les tecnologies aplicades a la traducció. L’alumnat també adquireix coneixements sobre cultura, literatura i comunicació intercultural, essencials per a l’exercici professional en contextos multilingües.

✨ Informació Específica

El grau permet l’elecció d’una segona llengua estrangera a més de l’anglès, i pot incloure pràctiques externes en empreses i institucions relacionades amb la traducció i la interpretació. La UAB disposa de laboratoris i recursos tecnològics avançats per a la formació pràctica. A més, la universitat sol oferir programes de mobilitat internacional, com Erasmus, que faciliten l’experiència en altres països i el perfeccionament de les competències lingüístiques i professionals.

👤 Perfil Recomanat

Aquest grau està recomanat per a persones amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la mediació lingüística. Es valoren habilitats com la precisió, la capacitat d’anàlisi, la memòria, l’empatia i el gust per la lectura i l’escriptura.

🚀 Continuïtat Professional

En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, lingüística, comunicació internacional o altres àrees afins. També poden incorporar-se directament al mercat laboral en l’àmbit de la traducció, la interpretació o la mediació lingüística en entorns nacionals i internacionals.