Traducció i Interpretació. Anglès-Francès

Informació general sobre el grau
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducció i Interpretació. Anglès-Francès
- Nombre de la Institución:
- ULPGC Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
- Nota de Tall:
- 5 /14
- Institució:
- Pública
- Batxillerat:
- Social o Humanístic
- Durada:
- 4 anys
- Crèdits:
- 240 ECTS
📚 Descripció General
El Grau en Traducció i Interpretació. Anglès-Francès de la ULPGC està orientat a la formació de professionals capaços de traduir i interpretar de manera competent entre l'espanyol, l'anglès i el francès. El pla d'estudis abasta àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació consecutiva i simultània, la lingüística aplicada, la terminologia, la documentació i el domini avançat de les llengües de treball. A més, s'inclouen assignatures sobre cultura, literatura i civilització dels països de les llengües estudiades, així com eines tecnològiques aplicades a la traducció.
✨ Informació Específica
El grau pot oferir pràctiques externes en empreses i institucions relacionades amb la traducció i la interpretació. És habitual la possibilitat de participar en programes de mobilitat internacional com Erasmus, permetent a l'alumnat adquirir experiència en entorns multiculturals. La universitat sol comptar amb laboratoris d'idiomes i recursos tecnològics específics per a la formació en traducció i interpretació.
👤 Perfil Recomanat
Aquest grau està recomanat per a estudiants amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la mediació lingüística. És convenient comptar amb un bon nivell previ d'anglès i francès, així com habilitats de comprensió, expressió oral i escrita, capacitat d'anàlisi i atenció al detall.
🚀 Continuïtat Professional
En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació a través d'estudis de màster en traducció, interpretació, lingüística aplicada, comunicació internacional o ensenyament de llengües. També poden incorporar-se directament al mercat laboral en l'àmbit de la traducció, la interpretació o sectors relacionats amb les llengües i la comunicació internacional.