Traducció i interpretació alemany + Relacions internacionals





Informació general sobre el grau
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducció i interpretació alemany + Relacions internacionals
- Nombre de la Institución:
- UPO Universidad Pablo de Olavide
- Nota de Tall:
- 11.4 /14
- Institució:
- Pública
- Batxillerat:
- Social o Humanístic
- Durada:
- 5 anys
- Crèdits:
- 363 ECTS
📚 Descripció General
El Grau en Traducció i Interpretació Alemany + Relacions Internacionals de la Universitat Pablo de Olavide ofereix una formació integral en l'àmbit de les llengües i la comunicació intercultural, combinant l'estudi profund de l'alemany i altres idiomes estrangers amb coneixements sòlids en relacions internacionals. El pla d'estudis inclou assignatures com traducció general i especialitzada, interpretació, lingüística, cultura i civilització alemanya, així com fonaments de dret internacional, economia, política i cooperació internacional. Aquesta doble titulació prepara l'estudiant per desenvolupar-se en contextos internacionals, tant en l'àmbit lingüístic com en el de la diplomàcia i la cooperació global.
✨ Informació Específica
El grau sol incloure pràctiques externes obligatòries i optatives, així com la possibilitat de participar en programes de mobilitat internacional com Erasmus. Els estudiants tenen accés a laboratoris d'idiomes i recursos tecnològics per a la pràctica de la traducció i la interpretació. La formació es complementa amb seminaris, tallers i activitats orientades a la professionalització en l'àmbit internacional.
👤 Perfil Recomanat
Aquest grau s'adreça a persones amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i els assumptes internacionals. Es recomana tenir habilitats lingüístiques, capacitat d'anàlisi, curiositat per altres cultures i aptitud per al treball en equip i la resolució de problemes en contextos multiculturals.
🚀 Continuïtat Professional
En finalitzar aquest grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, relacions internacionals o àrees afins, o bé incorporar-se al mercat laboral en organismes internacionals, empreses multinacionals, institucions públiques o privades relacionades amb la comunicació i la cooperació internacional.