Traducció i Comunicació Intercultural

📍 València
Facultad de Ciencias Sociales
Grau
Foto del campus Facultad de Ciencias Sociales
Imagen principal del campus Facultad de Ciencias Sociales
✂️
Nota de Tall
5/14
🏛️
Institució
Privada
📚
Batxillerat
Social o Humanístic
Durada
4anys
📖
Crèdits
240ECTS
🎓
Places
📍
Modalitat
🌐
Idiomes
📈
Ponderacions
Presentació

Informació general sobre el grau

Características principales

Nombre del Grado:
Traducció i Comunicació Intercultural
Nombre de la Institución:
Universidad Europea de Valencia
Nota de Tall:
5 /14
Institució:
Privada
Batxillerat:
Social o Humanístic
Durada:
4 anys
Crèdits:
240 ECTS

📚 Descripció General

El Grau en Traducció i Comunicació Intercultural de la Universitat Europea de València prepara professionals capaços de facilitar la comunicació entre persones i comunitats de diferents llengües i cultures. El pla d'estudis inclou àrees com la traducció general i especialitzada, la interpretació, la mediació intercultural, la lingüística aplicada i el domini avançat de diversos idiomes. També s'aprofundeix en aspectes culturals, socials i tecnològics relacionats amb la comunicació global, preparant l'estudiant per afrontar els reptes d'una societat multicultural i multilingüe.

✨ Informació Específica

El grau sol oferir formació pràctica en laboratoris d'idiomes i accés a eines tecnològiques de traducció. És habitual la possibilitat de realitzar pràctiques externes en empreses, institucions o agències de traducció, així com participar en programes de mobilitat internacional com l'Erasmus. L'enfocament interdisciplinari permet a l'alumnat adquirir competències en comunicació, gestió de projectes i tecnologies aplicades a la traducció.

👤 Perfil Recomanat

Aquest grau s'adreça a persones amb interès per les llengües, la comunicació intercultural i la mediació entre cultures. Es recomana tenir habilitats lingüístiques, capacitat d'anàlisi, sensibilitat cultural i predisposició per a l'aprenentatge continu de noves llengües i contextos culturals.

🚀 Continuïtat Professional

En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació amb estudis de màster en traducció, interpretació, comunicació internacional o àrees afins. També estan preparats per incorporar-se al mercat laboral en sectors relacionats amb la traducció, la mediació intercultural, la comunicació multilingüe o la gestió de projectes internacionals.