Estudis Anglesos

📍 Granada
Facultad de Filosofía y Letras
Grau
Foto del campus Facultad de Filosofía y Letras
Imagen principal del campus Facultad de Filosofía y Letras
✂️
Nota de Tall
8,21/14
🏛️
Institució
Pública
📚
Batxillerat
Social o Humanístic
Durada
4anys
📖
Crèdits
240ECTS
💰
Preu Anual
€ a l'any
🎓
Places
📍
Modalitat
🌐
Idiomes
📈
Ponderacions
Presentació

Informació general sobre el grau

Características principales

Nombre del Grado:
Estudis Anglesos
Nombre de la Institución:
UGR Universidad de Granada
Nota de Tall:
8.21 /14
Institució:
Pública
Batxillerat:
Social o Humanístic
Durada:
4 anys
Crèdits:
240 ECTS

📚 Descripció General

El Grau en Estudis Anglesos de la Universitat de Granada ofereix una formació integral en llengua, literatura i cultura anglesa. El programa abasta l'estudi avançat de l'idioma anglès, així com l'anàlisi d'obres literàries, història, lingüística i aspectes culturals dels països de parla anglesa. Els estudiants desenvolupen competències en comunicació oral i escrita, interpretació de textos i comprensió de la diversitat cultural, preparant-los per a un món globalitzat.

✨ Informació Específica

El grau sol incloure assignatures obligatòries i optatives que permeten aprofundir en àrees com la traducció, la lingüística aplicada, la literatura comparada o l'ensenyament de l'anglès com a llengua estrangera. A més, la UGR fomenta la mobilitat internacional a través de programes Erasmus i convenis amb universitats estrangeres, facilitant l'experiència internacional dels estudiants. L'accés a recursos bibliogràfics especialitzats i laboratoris d'idiomes contribueix a una formació de qualitat.

👤 Perfil Recomanat

Aquest grau està adreçat a persones amb interès per les llengües, la literatura i les cultures estrangeres. Es recomana tenir habilitats comunicatives, curiositat intel·lectual i capacitat d'anàlisi crítica, així com motivació per millorar el domini de l'anglès i comprendre contextos culturals diversos.

🚀 Continuïtat Professional

En finalitzar el grau, els titulats poden optar per continuar la seva formació mitjançant màsters universitaris en àrees com la traducció, l'ensenyament d'idiomes, la literatura comparada o la lingüística. També poden incorporar-se al món laboral en sectors relacionats amb l'educació, la traducció, la gestió cultural o la comunicació internacional.