Información general sobre el grado
Características principales
- Nombre del Grado:
- Turismo + Traducción e Interpretación. esp. Inglés
- Nombre de la Institución:
- UCO Universidad de Córdoba
- Nota de Corte:
- 5 /14
- Institución:
- Pública
- Bachillerato:
- Social o Humanístico
- Duración:
- 5 años
- Créditos:
- 384 ECTS
📚 Descripción General
El Doble Grado en Turismo y Traducción e Interpretación (especialidad en inglés) de la Universidad de Córdoba ofrece una formación integral que combina los conocimientos del sector turístico con las competencias lingüísticas y comunicativas propias de la traducción e interpretación. El plan de estudios abarca áreas como gestión turística, patrimonio cultural, marketing, organización de eventos, así como traducción general, especializada y audiovisual, interpretación consecutiva y simultánea, y el dominio avanzado del inglés y otras lenguas extranjeras. Esta combinación permite al estudiante adquirir una visión global del turismo internacional y las habilidades necesarias para la mediación lingüística y cultural en contextos profesionales.
✨ Información Específica
El programa incluye asignaturas orientadas tanto a la gestión turística como a la traducción e interpretación, con especial énfasis en el inglés. Se fomenta la participación en programas de movilidad internacional (Erasmus y otros convenios), y se ofrecen prácticas externas en empresas del sector turístico, agencias de traducción, organismos internacionales y eventos multiculturales, permitiendo al estudiante aplicar los conocimientos adquiridos en entornos reales. Las instalaciones de la UCO cuentan con laboratorios de idiomas y recursos tecnológicos para la formación en interpretación y traducción.
👤 Perfil Recomendado
Este doble grado está dirigido a estudiantes con interés en los idiomas, la comunicación intercultural, el patrimonio y la gestión turística. Se recomienda tener habilidades en expresión oral y escrita, capacidad de análisis, sensibilidad hacia otras culturas y disposición para el trabajo en equipo y la adaptación a entornos internacionales.
🚀 Continuidad Profesional
Al finalizar estos estudios, el egresado puede optar por continuar su formación con másteres especializados en turismo, traducción, interpretación o relaciones internacionales, o bien incorporarse al mercado laboral en ámbitos relacionados con el turismo internacional, la mediación lingüística, la gestión cultural o la comunicación multilingüe.