Traducción y Comunicación Intercultural

📍 Villanueva de Gállego
Facultad de Comunicación y Ciencias Sociales
Grado
Foto del campus Facultad de Comunicación y Ciencias Sociales
Imagen principal del campus Facultad de Comunicación y Ciencias Sociales
✂️
Nota de Corte
5/14
🏛️
Institución
Privada
📚
Bachillerato
Social o Humanístico
Duración
4años
📖
Créditos
240ECTS
🎓
Plazas
📍
Modalidad
🌐
Idiomas
📈
Ponderaciones
Presentación

Información general sobre el grado

Características principales

Nombre del Grado:
Traducción y Comunicación Intercultural
Nombre de la Institución:
USJ Universidad San Jorge
Nota de Corte:
5 /14
Institución:
Privada
Bachillerato:
Social o Humanístico
Duración:
4 años
Créditos:
240 ECTS

📚 Descripción General

El Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la USJ Universidad San Jorge está orientado a formar profesionales capaces de facilitar la comunicación entre personas y comunidades de diferentes lenguas y culturas. El programa abarca áreas fundamentales como la traducción general y especializada, la interpretación, la mediación intercultural y el aprendizaje avanzado de varios idiomas. El plan de estudios suele incluir asignaturas de lingüística, cultura, tecnologías aplicadas a la traducción, documentación y técnicas de comunicación intercultural, proporcionando una sólida base teórica y práctica.

✨ Información Específica

El grado suele ofrecer la posibilidad de aprender y perfeccionar al menos dos lenguas extranjeras además del español, con especial énfasis en el dominio de herramientas tecnológicas para la traducción y la localización. Es habitual la existencia de convenios de movilidad internacional (como Erasmus) y la realización de prácticas externas en empresas e instituciones relacionadas con la traducción y la mediación intercultural.

👤 Perfil Recomendado

Este grado está recomendado para personas con interés por los idiomas, la comunicación y las culturas extranjeras. Se valoran habilidades como la capacidad de análisis, la sensibilidad intercultural, la atención al detalle y la disposición para el aprendizaje continuo.

🚀 Continuidad Profesional

Al finalizar el grado, los titulados pueden optar por continuar su formación a través de másteres universitarios en traducción, interpretación, comunicación internacional o estudios interculturales. También pueden incorporarse al mercado laboral en ámbitos relacionados con la traducción, la mediación lingüística y cultural, o la gestión de proyectos internacionales.