




Información general sobre el grado
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducción y Comunicación Intercultural
- Nombre de la Institución:
- Universidad Europea de Valencia
- Nota de Corte:
- 5 /14
- Institución:
- Privada
- Bachillerato:
- Social o Humanístico
- Duración:
- 4 años
- Créditos:
- 240 ECTS
📚 Descripción General
El Grado en Traducción y Comunicación Intercultural de la Universidad Europea de Valencia está orientado a formar profesionales capaces de facilitar la comunicación entre personas y comunidades de diferentes lenguas y culturas. El plan de estudios abarca áreas como la traducción general y especializada, la interpretación, la mediación intercultural, la lingüística aplicada y el dominio avanzado de varios idiomas. Además, se profundiza en aspectos culturales, sociales y tecnológicos relacionados con la comunicación global, preparando al estudiante para afrontar los retos de la sociedad multicultural y multilingüe actual.
✨ Información Específica
El grado suele ofrecer formación práctica en laboratorios de idiomas y acceso a herramientas tecnológicas de traducción. Es habitual la posibilidad de realizar prácticas externas en empresas, instituciones o agencias de traducción, así como participar en programas de movilidad internacional como Erasmus. El enfoque interdisciplinar permite al alumnado adquirir competencias en comunicación, gestión de proyectos y tecnologías aplicadas a la traducción.
👤 Perfil Recomendado
Este grado está dirigido a personas con interés por los idiomas, la comunicación intercultural y la mediación entre culturas. Se recomienda tener habilidades lingüísticas, capacidad de análisis, sensibilidad cultural y disposición para el aprendizaje continuo de nuevas lenguas y contextos culturales.
🚀 Continuidad Profesional
Al finalizar el grado, los titulados pueden optar por continuar su formación con estudios de máster en traducción, interpretación, comunicación internacional o áreas afines. También están preparados para incorporarse al mercado laboral en sectores relacionados con la traducción, la mediación intercultural, la comunicación multilingüe o la gestión de proyectos internacionales.