Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (UVic-UCC-UOC)

📍 Barcelona
Universitat Oberta de Catalunya
Grado
Foto del campus Universitat Oberta de Catalunya
Imagen principal del campus Universitat Oberta de Catalunya
✂️
Nota de Corte
5/14
🏛️
Institución
Privada
📚
Bachillerato
Artístico
Duración
4años
📖
Créditos
240ECTS
💰
Precio Anual
€ al año
🎓
Plazas
📍
Modalidad
🌐
Idiomas
📈
Ponderaciones
Presentación

Información general sobre el grado

Características principales

Nombre del Grado:
Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (UVic-UCC-UOC)
Nombre de la Institución:
UOC Universidad Oberta de Catalunya
Nota de Corte:
5 /14
Institución:
Privada
Bachillerato:
Artístico
Duración:
4 años
Créditos:
240 ECTS

📚 Descripción General

El Grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la UOC (Universidad Oberta de Catalunya), en colaboración con la UVic-UCC, está orientado a la formación de profesionales capaces de mediar lingüística y culturalmente en contextos multilingües y multiculturales. El programa abarca áreas fundamentales como la traducción general y especializada, la interpretación, la lingüística aplicada, la terminología, la gestión de proyectos lingüísticos y el uso de tecnologías de la traducción. Los estudiantes adquieren competencias en al menos dos lenguas extranjeras, además del español y/o catalán, y desarrollan habilidades para analizar, transferir y adaptar mensajes en diferentes contextos profesionales.

✨ Información Específica

El grado integra formación teórica y práctica, incluyendo el uso de herramientas tecnológicas propias del sector, como memorias de traducción y software de interpretación. Se fomenta la participación en programas de movilidad internacional, como Erasmus, y la realización de prácticas externas en empresas e instituciones del ámbito lingüístico y cultural. El entorno virtual de la UOC permite una formación flexible y adaptada a las necesidades del estudiante, facilitando el acceso a recursos digitales y tutorías personalizadas.

👤 Perfil Recomendado

Se recomienda este grado a personas con interés por las lenguas, la comunicación intercultural y la mediación lingüística. Es conveniente poseer habilidades analíticas, capacidad de síntesis, atención al detalle y motivación para el aprendizaje autónomo y continuo.

🚀 Continuidad Profesional

Al finalizar el grado, los titulados pueden optar por continuar su formación mediante másteres universitarios en traducción, interpretación, lingüística aplicada o estudios interculturales, o incorporarse directamente al mercado laboral en ámbitos relacionados con la traducción, la interpretación y la gestión lingüística.