

Información general sobre el grado
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducción e Interpretación
- Nombre de la Institución:
- UPF Universidad Pompeu Fabra
- Nota de Corte:
- 5 /14
- Institución:
- Pública
- Bachillerato:
- Artístico
- Duración:
- 4 años
- Créditos:
- 240 ECTS
📚 Descripción General
El Grado en Traducción e Interpretación de la UPF proporciona una formación integral en la mediación lingüística y cultural. El programa abarca el estudio profundo de al menos dos lenguas extranjeras además del español y/o catalán, y desarrolla competencias en traducción escrita, interpretación oral, y tecnologías aplicadas a la traducción. Los estudiantes adquieren conocimientos sobre lingüística, comunicación intercultural, terminología, documentación y ética profesional, preparándolos para afrontar los retos de la comunicación multilingüe en contextos globalizados.
✨ Información Específica
El grado permite la especialización en diferentes combinaciones de lenguas y ofrece formación tanto en traducción general como en ámbitos especializados (científico-técnica, jurídica, audiovisual, etc.). La UPF cuenta con laboratorios de interpretación y recursos tecnológicos avanzados. El programa fomenta la movilidad internacional mediante convenios Erasmus y prácticas en empresas e instituciones del sector, facilitando la inserción laboral y el contacto con entornos profesionales reales.
👤 Perfil Recomendado
El grado está dirigido a estudiantes con interés por las lenguas, la comunicación intercultural y la mediación. Se valoran habilidades como la precisión lingüística, la capacidad de análisis, la curiosidad cultural y la disposición para trabajar en entornos multiculturales y dinámicos.
🚀 Continuidad Profesional
Al finalizar el grado, los titulados pueden acceder a estudios de máster en áreas afines (traducción especializada, interpretación de conferencias, lingüística aplicada, etc.) o incorporarse directamente al mercado laboral en el ámbito de la traducción, la interpretación, la localización, la mediación lingüística o la gestión de proyectos multilingües.