Traducción e Interpretación

📍 Barcelona
Campus del Poblenou UPF
Grado
Foto del campus Campus del Poblenou UPF
Imagen principal del campus Campus del Poblenou UPF
✂️
Nota de Corte
5/14
🏛️
Institución
Pública
📚
Bachillerato
Artístico
Duración
4años
📖
Créditos
240ECTS
💰
Precio Anual
€ al año
🎓
Plazas
📍
Modalidad
🌐
Idiomas
📈
Ponderaciones
Presentación

Información general sobre el grado

Características principales

Nombre del Grado:
Traducción e Interpretación
Nombre de la Institución:
UPF Universidad Pompeu Fabra
Nota de Corte:
5 /14
Institución:
Pública
Bachillerato:
Artístico
Duración:
4 años
Créditos:
240 ECTS

📚 Descripción General

El Grado en Traducción e Interpretación de la UPF proporciona una formación integral en la mediación lingüística y cultural. El programa abarca el estudio profundo de al menos dos lenguas extranjeras además del español y/o catalán, y desarrolla competencias en traducción escrita, interpretación oral, y tecnologías aplicadas a la traducción. Los estudiantes adquieren conocimientos sobre lingüística, comunicación intercultural, terminología, documentación y ética profesional, preparándolos para afrontar los retos de la comunicación multilingüe en contextos globalizados.

✨ Información Específica

El grado permite la especialización en diferentes combinaciones de lenguas y ofrece formación tanto en traducción general como en ámbitos especializados (científico-técnica, jurídica, audiovisual, etc.). La UPF cuenta con laboratorios de interpretación y recursos tecnológicos avanzados. El programa fomenta la movilidad internacional mediante convenios Erasmus y prácticas en empresas e instituciones del sector, facilitando la inserción laboral y el contacto con entornos profesionales reales.

👤 Perfil Recomendado

El grado está dirigido a estudiantes con interés por las lenguas, la comunicación intercultural y la mediación. Se valoran habilidades como la precisión lingüística, la capacidad de análisis, la curiosidad cultural y la disposición para trabajar en entornos multiculturales y dinámicos.

🚀 Continuidad Profesional

Al finalizar el grado, los titulados pueden acceder a estudios de máster en áreas afines (traducción especializada, interpretación de conferencias, lingüística aplicada, etc.) o incorporarse directamente al mercado laboral en el ámbito de la traducción, la interpretación, la localización, la mediación lingüística o la gestión de proyectos multilingües.