




Información general sobre el grado
Características principales
- Nombre del Grado:
- Traducción e Interpretación + Comunicación internacional
- Nombre de la Institución:
- UPC Universidad Pontificia Comillas
- Nota de Corte:
- 5 /14
- Institución:
- Privada
- Bachillerato:
- Social o Humanístico
- Duración:
- 5 años
- Créditos:
- 350 ECTS
📚 Descripción General
El Grado en Traducción e Interpretación + Comunicación Internacional de la Universidad Pontificia Comillas ofrece una formación integral en el dominio de lenguas extranjeras, técnicas de traducción e interpretación, y competencias en comunicación intercultural. El programa abarca áreas como la traducción general y especializada, la interpretación consecutiva y simultánea, la mediación lingüística y cultural, así como aspectos fundamentales de la comunicación internacional, incluyendo relaciones internacionales, negociación y gestión intercultural. Los estudiantes adquieren habilidades avanzadas en al menos dos idiomas extranjeros además del español, y desarrollan competencias para actuar como puentes de comunicación en contextos globales.
✨ Información Específica
El grado suele combinar formación teórica y práctica, incluyendo laboratorios de idiomas, talleres de traducción e interpretación, y acceso a recursos tecnológicos especializados. Es habitual la posibilidad de realizar estancias internacionales (Erasmus u otros programas de movilidad) y prácticas profesionales en empresas, organismos internacionales o instituciones relacionadas con la traducción y la comunicación internacional.
👤 Perfil Recomendado
Este grado está dirigido a estudiantes con interés por los idiomas, la comunicación intercultural y las relaciones internacionales. Se recomienda tener habilidades lingüísticas, capacidad de análisis, sensibilidad cultural, y disposición para trabajar en entornos multiculturales y dinámicos.
🚀 Continuidad Profesional
Al finalizar el grado, los titulados pueden optar por continuar su formación con estudios de máster en traducción, interpretación, comunicación internacional, relaciones internacionales u otros campos afines. También están capacitados para incorporarse directamente al mercado laboral en sectores relacionados con la traducción, la interpretación, la mediación lingüística y la comunicación internacional.