Lenguas Modernas y Traducción

📍 Alcalá de Henares
Campus Histórico
Grado
Foto del campus Campus Histórico
Imagen principal del campus Campus Histórico
✂️
Nota de Corte
6,39/14
🏛️
Institución
Pública
📚
Bachillerato
Social o Humanístico
Duración
4años
📖
Créditos
240ECTS
💰
Precio Anual
€ al año
🎓
Plazas
📍
Modalidad
🌐
Idiomas
📈
Ponderaciones
Presentación

Información general sobre el grado

Características principales

Nombre del Grado:
Lenguas Modernas y Traducción
Nombre de la Institución:
UAH Universidad de Alcalá
Nota de Corte:
6.39 /14
Institución:
Pública
Bachillerato:
Social o Humanístico
Duración:
4 años
Créditos:
240 ECTS

📚 Descripción General

El Grado en Lenguas Modernas y Traducción de la Universidad de Alcalá ofrece una formación integral en el estudio de lenguas extranjeras y las técnicas de traducción. El programa abarca el aprendizaje avanzado de al menos dos lenguas modernas, así como el desarrollo de competencias lingüísticas, culturales y comunicativas. Los estudiantes adquieren conocimientos en gramática, literatura, cultura y civilización de los idiomas estudiados, junto con fundamentos teóricos y prácticos de la traducción. Se abordan también aspectos relacionados con la interpretación, la terminología y la traducción especializada en distintos ámbitos.

✨ Información Específica

El grado suele ofrecer la posibilidad de elegir entre diferentes combinaciones de lenguas modernas, como inglés, francés, alemán o italiano, además del español como lengua de partida o llegada. Los estudiantes pueden beneficiarse de programas de movilidad internacional, como Erasmus, que permiten realizar parte de los estudios en universidades extranjeras. Además, la universidad cuenta con recursos como laboratorios de idiomas y acceso a herramientas tecnológicas de traducción.

👤 Perfil Recomendado

Este grado está recomendado para personas con interés por los idiomas, la comunicación intercultural y la mediación lingüística. Es conveniente tener habilidades en comprensión lectora, expresión oral y escrita, así como curiosidad por otras culturas y capacidad de análisis.

🚀 Continuidad Profesional

Al finalizar el grado, los titulados pueden optar por continuar su formación académica mediante másteres especializados en traducción, interpretación, lingüística o enseñanza de idiomas. También pueden incorporarse al mercado laboral en ámbitos relacionados con la traducción, la mediación lingüística o la comunicación internacional.